1) (тж vt, subirse) подниматься, перемещаться вверх, восходить; взбираться
subir(se) al techo — подняться (взобраться) на крышу
subir la escalera — подняться (вверх) по лестнице
2) (тж subirse) садиться (на лошадь, в автомобиль и т.п.)
subir(se) al tren — сесть в поезд
3) подниматься, повышаться (об уровне чего-либо)
el río sube — вода в реке прибывает
4) повышаться, возрастать, увеличиваться
ha subido la temperatura — температура повысилась
5) дорожать, повышаться в цене
6) (a) достигать (какой-либо суммы — о долге и т.п.)
7) продвигаться (по службе); преуспевать
8) осложняться (о болезни)
9) распространяться (об эпидемии)
2.
vt
1) поднимать, ставить выше
2) (тж vr) возвышать(ся)
3) малоупотр. возводить (стену, здание)
4) поднимать, ставить прямо
5) поднимать, повышать (цену)
6) повышать (голос, тон)
Смотреть больше слов в «Большом испанско-русском словаре»
subir: übersetzungsybiʀv1) leiden, erleiden 2) (accepter) dulden, hinnehmen 3) (fig) mitmachen, leiden 4) PHYS spaltensubir subir [sybiʀ] <8> v... смотреть
vtподвергаться; переносить, претерпевать, испытывать; выдерживать; терпетьsubir sa peine — отбыть наказаниеsubir des pertes — нести потериsubir une déf... смотреть
I vi1) подниматься, взбираться subir ao primeiro andar — подняться на второй этаж2) подниматься в воздух 3) подниматься, возрастать 4) садиться (в авто... смотреть
vt подвергаться; переносить, претерпевать, испытывать; выдерживать; терпеть subir sa peine — отбыть наказание subir des pertes — нести потери subir un... смотреть
v subir un carton — см. prendre un carton subir la peine du talion — см. la peine du talion en subir des vertes et des pas mûres — см. endurer des vertes et des pas mûres subir condamnation subir sa condamnation subir le contre-coup subir du déchet subir une éclipse on subit sa famille, on choisit ses amis subir le magnétisme de qn subir un poil subir la question... смотреть
претерпевать, испытывать; подвергаться
подниматься; повышаться; расти
Зазнавати
возрастать двигаться вверх
подвергаться, терпеть
подвергаться
броситься в голову (о вине и т. п.)
подниматься по откосу
выходить из себя
сердиться
мечтать
принять приговор, не подавая апелляции
увеличиваться, расти
получить быстрое повышение (по службе)
разг. пострадать (о репутации и т.п.)
1) повышать голос, переходить на крик2) преуспевать, процветать
подвергнуться пытке La malheureuse servante fut déclarée complice en raison de son aveugle attachement à ses maîtres {...}. Elle subit la question et n'avoua rien. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Несчастная служанка Каласов тоже была признана соучастницей преступления из-за ее безграничной преданности хозяевам. Ее пытали, но она ни в чем не созналась.... смотреть
(subir {тж. (res)sentir} le contre-coup) получать ответный удар, отпор Nos pensionnaires auraient subi le contre-coup, peu à peu en ne sachant pas que ça venait de moi en continuant à me sourire, à m'entraîner. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Наши пансионеры получили бы этот ответный удар постепенно, не подозревая, что он исходит от меня, и продолжая улыбаться и занимать меня разговором.... смотреть
испытывать влечение к кому-либо
отбывать наказание
переживать закат своей славы, силы; закатиться
уст. получить нагоняй "Le poil" qu'il eut à subir à sa rentrée. (Goncourt, (GL).) — Ну и взбучку он получил по возвращении.