LLAMAR

1. vt

1) звать, призывать, подзывать

llamar a la pizarra — вызывать к доске

llamar a uno aparte — отозвать кого-либо в сторону

llamar un taxi — вызывать такси

llamar al médico — вызывать врача

2) звать (на помощь); взывать (о помощи)

3) звать, приглашать (в гости и т.п.)

4) созывать

llamar a Cortes — созывать Кортесы

5) называть, давать имя

llamar por el apellido — называть по фамилии

llamar las cosas por sus nombres — называть вещи своими именами

6) звать, привлекать, притягивать

- llamar la atención

7) призывать, мобилизовывать

llamar a filas — призывать в армию

llamar al orden — призвать к порядку

8) юр. устанавливать право наследования

2. vi

1) вызывать жажду (о пище)

2) (a, por) звонить, стучать (в дверь)

llamar a la puerta — стучать в дверь

llamar por teléfono — позвонить по телефону

••

no vayas donde no te llamen погов. —— придёшь незваный, уйдёшь драный

Смотреть больше слов в «Большом испанско-русском словаре»

LLAMAR A DIOS DE TÚ →← LLAMAMIENTO

Смотреть что такое LLAMAR в других словарях:

LLAMAR

1) вызывать; вручать приказ о явке в суд 2) называть, именовать 3) звонить 4) призывать к наследованию • llamar a concursollamar a juiciollamar a juntallamar a la sucesiónllamar al ordenllamar autosllamar el casollamar en garantía... смотреть

LLAMAR

вызывать обращаться 3)посылать вызов

LLAMAR A CONCURSO

предлагать делать заявки

LLAMAR A DIOS DE TÚ

1) быть излишне доверчивым (откровенным)2) держаться запанибрата с кем-либо3) быть прекрасным, превосходным (о ком-либо, чём-либо)

LLAMAR A JUICIO

привлекать к суду

LLAMAR A JUNTA

созывать собрание

LLAMAR A LA SUCESIÓN

призывать к наследованию

LLAMAR AL ORDEN

призывать к порядку

LLAMAR AUTOS

истребовать материалы дела

LLAMAR EL CASO

истребовать дело

LLAMAR EN GARANTÍA

вызов в суд третьего лица, давшего гарантийное обязательство

LLAMAR LA ATENCIÓN

1) привлекать внимание2) делать замечание

T: 99