1) здесь, тут, там
quédate ahí donde estás — оставайся там, где стоишь
ahí cerca — здесь, поблизости
ahí lo tienes — вот, возьми
ahí le tienes — а вот и он
de (desde) ahí — отсюда, с этого места
hacia ahí — сюда
por ahí — где-то здесь, поблизости
- hasta ahí
2) туда
ahí es adonde vamos — вот куда мы идём
3) Ц. Ам. сейчас, сию минуту
4) здесь, в этом
ahí está la dificultad — в этом вся трудность
de ahí se deduce (se infiere) — из этого вытекает
de ahí que loc. conj. — следовательно, так что
5) (употр. в наречных сочетаниях с временным значением)
de ahí a poco — через некоторое время, немного спустя
de ahí en adelante — впредь, в будущем
••
de por ahí — посредственный, заурядный, так себе
por ahí, por ahí — что-то в этом роде; вроде того; более или менее
Смотреть больше слов в «Большом испанско-русском словаре»
adv 1) Ц. Ам. сейчас, сию минуту 2) Кол. средне, посредственно •• ¿(Y) de ahí? Арг. — ну, и что дальше? ahí al cálculo М. — приблизительно, на глазок ahí está que Гват. — оказывается, что; выходит, что ahí no más Арг. — тотчас же, немедленно, сейчас же ahí se lo haiga М. — дело хозяйское ahí será otro día М. — может быть в другой раз de ahí en fuera М. — кроме того ahí como que... смотреть
М. 1) немножко 2) более или менее